Žodis „krizė“ (κρίσις) senovės graikų kalba reiškia ne problemą, o sprendimą, lūžio tašką – naują gimimą.
Žodis „krizė“ (משבר) hebrajų kalba reiškia vietą, kurioje atsiranda nauja gyvybė, vietą, pritaikytą motinai pagimdyti kūdikį. Moteris, kuriai vyksta sąrėmiai (gimdanti moteris), yra apibūdinama kaip „sėdinti krizėje“.